Leviticus 1:1

SVEn de HEERE riep Mozes, en sprak tot hem uit de tent der samenkomst, zeggende:
WLCוַיִּקְרָ֖א אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֵלָ֔יו מֵאֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד לֵאמֹֽר׃
Trans.

wayyiqərā’ ’el-mōšeh wayəḏabēr JHWH ’ēlāyw mē’ōhel mwō‘ēḏ lē’mōr:


ACא ויקרא אל משה וידבר יהוה אליו מאהל מועד לאמר
ASVAnd Jehovah called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,
BEAnd the voice of the Lord came to Moses out of the Tent of meeting, saying,
DarbyAnd Jehovah called to Moses and spoke to him out of the tent of meeting, saying,
ELB05Und Jehova rief Mose, und er redete zu ihm aus dem Zelte der Zusammenkunft und sprach:
LSGL'Eternel appela Moïse; de la tente d'assignation, il lui parla et dit:
SchUnd er rief Mose, und der HERR redete zu ihm von der Stiftshütte aus und sprach:
WebAnd the LORD called to Moses, and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying,

Vertalingen op andere websites


TuinTuin